理屈っぽい奴かもしれないけど。
私は、おかしな日本語が嫌いなんです。
って、自分でも使ってるんだろうけどね。
それに言葉は変化するものだし。
でも。何度か書いてると思いますけど、
好きくない、変くない、さらには微妙くない(←会社の子が言ってた迷言)
こういうのが、本当に「好きくない」んですよ(笑)
・・・くない、という言葉も、略式というか、話し言葉だとは思うけど、
例えばおもしろくない、おいしくない、というのはちゃんと日本語として合ってると思う。
なんで、変な・・・くない、がこんなに蔓延っているのかと考えると。
つまりは、形容詞と形容動詞が混じっちゃってるわけよね。
例えば、「きれい」と「汚い」は相反する意味だけど、形容動詞と形容詞じゃない?
普段、言葉を使うのに、これが形容詞だとか、形容動詞だとか、
まさか意識なんかしてないけど、
こういうのがごっちゃになっちゃってる結果がこれなわけだ。
妄想族らしく、話がだいぶ飛躍しちゃいますけど。
言葉なんていうのは、コミュニケーション、意思疎通のためのツールだから
目的を果たすのならば、言葉使いどうのこうのは二の次でいい、という人だっているのかもしれない。
けど、私は、そういうのだって、ひととなりを表すものだと思っているし、
知性というのは、勉強ができるとかじゃなくて、そういうところに感じるものです。
・・・という考え方の人間なので、私。
いつか、自分に子供ができたとして。
同じ学校に通う、おかしな日本語を使うガキんちょからの影響で、
自分の子供までもがおかしな言葉を使っちゃったりするのなんて、
もうぜーーーーったいイヤなんですよ。
流行言葉とかの類じゃなくてね。
私たちの年代で、例えばこの「好きくない」とか、使う人かなりいるわけです。
「これ好きくなぁ〜い」とかかわいく言ってる女を見ると、
こいつバカだ、と心の中で小バカにしています。あー性格ワルッ(笑)
で、話が逸れたな。私の年代で蔓延しているということは、
学校の先生においても、間違いを正すことができない状況が発生するわけです。
だって、同世代が今や先生やってるわけだから。
恐ろしい世の中です。
最近、よくテレビにも出ている金田一先生は、語学者でありながら、
言葉の変化に寛容な人のようです。
こないだ買った雑誌に「ら抜き言葉、いいじゃないですか」って書いてあったし。
でも、知ってて使うのと、知らずに使うのとでは訳が違います。
知らないことばっかりの私が言うのもおかしな話ですが、
無知とは恐ろしいものですから・・・
私はNoと言えない日本人の典型で、
日本人のそういう曖昧なところも、かなり多く持っているし、
はっきりしない奴だったりします。
けど、日本人の奥ゆかしさ、というには仰々しいけれど、
そういう日本人らしさっていうのも、個性として大切にしたいなとも思うのです。
言っていることの頑固さが、えなりくんレベルなような気がして、
ちょっと悲しくなってきました(笑)
眠いし、お風呂にも入らないといけないので終わります。
私は、おかしな日本語が嫌いなんです。
って、自分でも使ってるんだろうけどね。
それに言葉は変化するものだし。
でも。何度か書いてると思いますけど、
好きくない、変くない、さらには微妙くない(←会社の子が言ってた迷言)
こういうのが、本当に「好きくない」んですよ(笑)
・・・くない、という言葉も、略式というか、話し言葉だとは思うけど、
例えばおもしろくない、おいしくない、というのはちゃんと日本語として合ってると思う。
なんで、変な・・・くない、がこんなに蔓延っているのかと考えると。
つまりは、形容詞と形容動詞が混じっちゃってるわけよね。
例えば、「きれい」と「汚い」は相反する意味だけど、形容動詞と形容詞じゃない?
普段、言葉を使うのに、これが形容詞だとか、形容動詞だとか、
まさか意識なんかしてないけど、
こういうのがごっちゃになっちゃってる結果がこれなわけだ。
妄想族らしく、話がだいぶ飛躍しちゃいますけど。
言葉なんていうのは、コミュニケーション、意思疎通のためのツールだから
目的を果たすのならば、言葉使いどうのこうのは二の次でいい、という人だっているのかもしれない。
けど、私は、そういうのだって、ひととなりを表すものだと思っているし、
知性というのは、勉強ができるとかじゃなくて、そういうところに感じるものです。
・・・という考え方の人間なので、私。
いつか、自分に子供ができたとして。
同じ学校に通う、おかしな日本語を使うガキんちょからの影響で、
自分の子供までもがおかしな言葉を使っちゃったりするのなんて、
もうぜーーーーったいイヤなんですよ。
流行言葉とかの類じゃなくてね。
私たちの年代で、例えばこの「好きくない」とか、使う人かなりいるわけです。
「これ好きくなぁ〜い」とかかわいく言ってる女を見ると、
こいつバカだ、と心の中で小バカにしています。あー性格ワルッ(笑)
で、話が逸れたな。私の年代で蔓延しているということは、
学校の先生においても、間違いを正すことができない状況が発生するわけです。
だって、同世代が今や先生やってるわけだから。
恐ろしい世の中です。
最近、よくテレビにも出ている金田一先生は、語学者でありながら、
言葉の変化に寛容な人のようです。
こないだ買った雑誌に「ら抜き言葉、いいじゃないですか」って書いてあったし。
でも、知ってて使うのと、知らずに使うのとでは訳が違います。
知らないことばっかりの私が言うのもおかしな話ですが、
無知とは恐ろしいものですから・・・
私はNoと言えない日本人の典型で、
日本人のそういう曖昧なところも、かなり多く持っているし、
はっきりしない奴だったりします。
けど、日本人の奥ゆかしさ、というには仰々しいけれど、
そういう日本人らしさっていうのも、個性として大切にしたいなとも思うのです。
言っていることの頑固さが、えなりくんレベルなような気がして、
ちょっと悲しくなってきました(笑)
眠いし、お風呂にも入らないといけないので終わります。
コメント
なんか、えなり君が妙にカワイソウに思えてしまう(笑)
えなり真似上手いんですよ、俺。「だって、しょうがないじゃないかぁ!」
男に対して「野郎」、女に対して「女郎」だそうです。
ちなみに「メロウ」って読むんです。
「満ヘェ」ですか???
えなりくんが頑固だなんて、知りもしないのに完全なるイメージ先行です(笑)
サイヤさんに会った際にはすかさず
「だよね、えなりくん」ってフリますんで!(笑)
バズさん
メロウって打っても変換してくれない!!
へぇ〜そんな日本語があるんだ〜へぇへぇへぇ〜
ジョロウって打つと女郎って変換してくれるんだけどなー。
けど、そうなると意味が変わってくるのか!
外国語生活をしていると、自分がいかに日本語を知らないか痛感します。帰ったら日本語の勉強しようと思う。
美しい日本語を体得したいと思います。
そーそー!無知ほど恐ろしいものはないね!
生涯知識に貪欲でいたいと思います。
けど、案外こういうのに同調してくれる人なので、
あーわかるわかる、俺もこういう日本語気になる・・・
とばかりに、日本語談義をしてしまいました・・・
世の中知らないことばっかりだけどさ。
だからこそ、知らないことに対するアンテナだけは
錆びさせちゃいけないよねーって思うよね!